Comentário sobre I Reis 20:42
וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה יַ֛עַן שִׁלַּ֥חְתָּ אֶת־אִישׁ־חֶרְמִ֖י מִיָּ֑ד וְהָיְתָ֤ה נַפְשְׁךָ֙ תַּ֣חַת נַפְשׁ֔וֹ וְעַמְּךָ֖ תַּ֥חַת עַמּֽוֹ׃
E disse ele ao rei: Assim diz o SENHOR: Porquanto deixaste escapar da mão o homem que eu havia posto para destruição, a tua vida responderá pela sua vida, e o teu povo pelo seu povo.
Rashi on I Kings
The man whom I condemned. איש חרמי means “the man of My war,” an expression of strife. An expression of strife [חרם] can be applied to war, and similarly, “on Edom it will descend and on the nation with whom I war [חרמי].26Yeshayahu 34:5. The Midrash Aggadah [states], “Many traps and nets [חרמים] have I spread for you until he fell into your hand.”27Alternatively, איש חרמי means “the man whom I condemned.”—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy